右上の配布元リンクは移動可ですが必須なので外さないで下さい。
またiconといっても簡単なのですが同管理人サイトのDolceでも配布中しており、
こちらは必須ではないので外して貰っても結構です。
同封ページはmenu,index,top(このページ)のみになります。
おまけとして画像にを同封。
一応バナーらしきもの
Information
Sample
あいうえおかきくけこさしすせそたちつてとなにぬねのはひふへほまみむめもやゆよわをん
アイウエオカキクケコサシスセソタチツテトナニヌネノハヒフヘホマミムメモヤユヨワヲン
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
≫Text sample link
アイウエオカキクケコサシスセソタチツテトナニヌネノハヒフヘホマミムメモヤユヨワヲン
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
≫Text sample link
長編サンプル
こんな夢を見た。
腕組をして枕元に坐っていると、仰向に寝た女が、静かな声でもう死にますと云う。
女は長い髪を枕に敷いて、輪郭の柔らかな瓜実顔をその中に横たえている。
真白な頬の底に温かい血の色がほどよく差して、唇の色は無論赤い。
とうてい死にそうには見えない。
しかし女は静かな声で、もう死にますと判然云った。
自分も確にこれは死ぬなと思った。
そこで、そうかね、もう死ぬのかね、と上から覗き込むようにして聞いて見た。
死にますとも、と云いながら、女はぱっちりと眼を開けた。
大きな潤のある眼で、長い睫に包まれた中は、ただ一面に真黒であった。
その真黒な眸の奥に、自分の姿が鮮に浮かんでいる。
自分は透き徹るほど深く見えるこの黒眼の色沢を眺めて、これでも死ぬのかと思った。
それで、ねんごろに枕の傍へ口を付けて、死ぬんじゃなかろうね、大丈夫だろうね、とまた聞き返した。
すると女は黒い眼を眠そうにみはったまま、やっぱり静かな声で、でも、死ぬんですもの、仕方がないわと云った。
【夏目漱石、「夢十夜}】
Long sample 2
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank,
and of having nothing to do:
once or twice she had peeped into the book her sister was reading,
but it had no pictures or conversations in it,
"and what is the use of a book,"
thought Alice, "without pictures or conversation?"
So she was considering in her own mind (as well as she could,
for the hot day made her feel very sleepy and stupid),
whether the pleasure of making a daisychain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies,
when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
There was nothing so very remarkable in that;
nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself,
"Oh dear! Oh dear! I shall be too late!" (when she thought it over afterwards,
it occurred to her that she ought to have wondered at this,
but at the time it all seemed quite natural);
but when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet,
for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it,
and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.
In another moment down went Alice after it,
never once considering how in the world she was to get out again.
The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way,
and then dipped suddenly down,
so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well.
Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her, and to wonder what was going to happen next.
First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she lookedat the sides of the well,
and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves: here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed;
it was labelled "ORANGE MARMALADE", but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody,
so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.
【 Lewis Carroll "Alice's Adventures in Wonderland" 】